Translate

Wednesday, July 1, 2015

The end of the project

It's the end of the school year and it's also the end of our project Comenius. Each partner worked on all values (liberty, trust, kindness, friendship and brave). To gather the 2 years of work, each school summarized its own work for each value. This work toke a lot of time. And now, the final book is ready. The pupils could see it again and again. They were very happy to discover the work of the ohters european pupils and also to see again their own work. It was really nice project and nice meeting between teachers and schools. THANK YOU ALL OF YOU !





En cette fin d'année scolaire se clore également le projet Comenius. Chaque partenaire a travaillé sur toutes les valeurs (liberté, courage, amitié, gentillesse, confiance) en lien avec les mascottes des pays. Afin de réunir les 2 ans de travail de chaque partenaire européen, chaque école a résumé son propre travail pour chaque valeur (travail sur ordinateur pour les élèves). Ce travail a pris du temps. Et aujourd'hui, les élèves ont pu recevoir le livret final qui réunit tout le travail de toutes les écoles. Ce fut une joie pour les élèves de découvrir le travail des autres élèves européens mais aussi de voir à nouveau leur travail.Ce fut un très beau projet et de belles rencontres entre les professeurs et les écoles. MERCI A VOUS TOUS !

Tuesday, May 12, 2015

Last Comenius-Meeting in Hungary

Last Comenius-Meeting in Hungary



Intercultural greetings from Hungary send the 6 Comenius-travellors from german Spatzenhaus Neukalen, Kita Freiraum Dargun and Kita Mischka from Stavenhagen.

We spent six ecxiting days in Budapest. Haidubörszemy, Debrecen and Szentes. Together with our five French, five Estonian and a lot of Hungarian collegues from  kindergartens and schools we spoke about the Hungarian educational system and exchanged experiences about our pedagogical work. We also learnt about the Hungarian history, culture and traditions and talked about the importance of language.

With this trip the two-years -lasting EU project „European values – Our values“ finishes. There were great visits in each country: France, Estonia, Germany, Hungary. We saw multucultural projects in all participating nurseries and schools.

We did not only become partners in this project but real friends. Our children got to know different things about life in other European countries and thus are prepared for further projects, partners, friends in Europe.
 
 ______________________________________

Interkulturelle Grüße aus Ungarn senden die 6 Comenius- Reisenden aus der AWO-Spatzenschule Neukalen, der Kita Freiraum Dargun und der Kita Mischka Stavenhagen! Wir verbringen 6 spanndende Tage in Budapest, Haidubörszemy, Debrecen uns Szentes. Zusammen mit unseren 5 französischen, 5 estnischen und vielen vielen ungarischen KollegInnen aus Kitas und Schulen beschäftigen wir uns mit dem Bildungssystem und tauschen uns über die pädagogische Arbeit, die Landeskultur und Sprachen aus. Mit dieser Reise geht das zweijährige EU- Projekt "Europäische Werte - unsere Werte " nun zu Ende. Es waren tolle Austauschreisen und multikulturelle Projekte in den Einrichtungen aller Partnerländer zu sehen. Es sind Freundschaften entstanden. Mehr unter: www.awo-spatzenschule-neukalen.de 

Monday, May 11, 2015

Juku and Juula arrived home!

Juku ja Juula saabusid tagasi koju!

Kaks aastat maailmas ringi rännanud Eesti nukud saabusid koju.
 Lapsed on kogu selle aja tundnud huvi, millises riigis Juku ja Juula olid. 
Lapsed tahtsid väga teada, mida nukud külas põnevat on teinud
  ja suure huviga vaadati Saksmamaalt, Ungarist ja Prantsusmaalt kaasa pandud pilte!


Juku and Juula arrived home!


The estonian dolls had traveled around the world for 2 years 
and finally made it back home. 
The children show interest on the countries the dolls had visited. 
The children wanted to know what the dolls had done and seen. 
We showed them some pictures and they really liked Germany, 
France and Hungary!

Thursday, April 2, 2015

Trust

In january Juku and Juula were arrived in France. We were very happy and because of them we talked about "TRUST3. With bicycles we test the trust. On a bicycle when I am with a friend, I trust him. On a scooter, it's the same thing. On a bicycle when I ride very fast I trust to myself. On a bicycle or a scooter when I do a motor skills course, I trust myself, I'll succeed. It was a really good experience.
With Juku and Juula, we played the game "Rainbow" from Estonia. This games speaks to fairy tales. Everybody loves it !




En janvier, Juku et Juula sont arrivés en France. Nous étions très contents et grâce à eux nous avons parlé de la confiance. Avec les vélos, nous avons testé la confiance. Quand je suis avec un ami sur un vélo, je lui fais confiance. Même chose avec une trottinette. Quand je vais très vite avec mon vélo, ou ma trottinette, j'ai confiance en moi. Quand je réalise un parcours de motricité avec un vélo ou une trottinette, j'ai confiance en moi, je vais réussir. Ce fut une très belle expérience.
Avec Juku et Juula, nous avons joué eu jeu de l'arc-en-ciel. Ce jeu vient d'Estonie et il parle des contes de fées. Tout le monde a adoré!

Tuesday, March 17, 2015

Caring for people - german sparrows are singing with old woman




Caring for people

Having fun together is very important. Giving joy to other people even more. So we thought of a little performance to grannies in our town. We chose parts of our music and English lessons and made a programm which we showed to a goup of old people who are meeting regularly in a room neer our school. We started with a kind of dance in which everybody was involved. We sang German and  English songs as well as an old traditional song in our special dialect. Answin played a spring song on the guitar and Lelle another one on the flute. As the German songs were also wellknown to our audience we had a big choir. It was lots of fun with everybody and a great afternoon.
For us it was a nice experiance and we decided to let this event become a tradition.

 

____________________________________________________________________


Freude und Spaß - Singen für jung und  alt                                
Neukalen, 11.03.15

Es macht Spaß, anderen Menschen eine Freude zu machen. Das dachten sich die Kinder und Lernbegleiterinnen der AWO-Spatzenschule Neukalen und überlegten, wem sie womit diese Freude bereiten könnten. Ein kleines Programm zum Zuhören und Mitmachen für die Omis und älteren Damen der Stadt, die sich jeden Mittwoch Nachmittag in der Neukalener Feuerwehr treffen, sollte es werden. Gesagt getan – eine kleine Premiere für die Kinder der Spatzenschule! Aus den Lernzeiten Musik und Englisch wurden gemeinsam Lieder und Instrumentalstücke ausgewählt und geübt. Am Mittwoch, den 11. März machten sich die Kinder mit ihren Instrumenten dann nach dem Mittagessen auf zum Seniorentreff. Es gab ein buntes Programm aus Mitmachliedern, einigen englischen, einigen deutschen und einem plattdeutschen Lied. Ein Flöten- und ein Gitarrensolo rundeten das Programm ab. Die alten Frauen haben ganz toll mitgemacht und alle hatten sehr viel Spaß. Wir haben abgemacht, dass wir solche Nachmittage in jeder Jahreszeit wiederholen wollen. Wer auch Lust zum gemeinsamen Singen hat, ist ganz herzlich zu unserem musikalischen Tag der offenen Tür am 18. April 2015 von 10-12.00 Uhr in das SpatzenHaus Neukalen eingeladen!